8 canções de ninar mais estranhas
As cantigas infantis nos ajudam a aprender o básico da linguagem durante os primeiros anos de nossa infância - mas agora que suas fraldas cresceram demais, você deve ter notado que muitas canções de ninar não fazem sentido aos nossos ouvidos modernos. Pop vai a doninha? Desde quando as doninhas aparecem ?! Essa desconexão pode ser parcialmente explicada pela história: muitos canções de ninar têm centenas de anos , e portanto envolvem frases desatualizadas. Estalar a doninha, por exemplo, foi realmente Gíria do século 18 por penhorar seu casaco, fazendo toda aquela rima de doninha uma canção irreverente sobre vender seu casaco a fim de pagar uma noite na cidade. Que ainda não é exatamente um tradicional história para contar às crianças .
quantos votos Jill Stein obteve em 2016
E a estranheza de canções infantis tradicionais não termina aí: algumas rimas aparentemente inocentes contêm, na verdade, referências maliciosas a eventos políticos da época. 'Georgie Porgie' (que beijou as meninas e as fez chorar), por exemplo, não é sobre uma criança carinhosa demais, mas sim sobre George Villiers, um cortesão de Rei James I da Inglaterra que seduziu muitas mulheres e fugiu de seus maridos irados. E 'Mary, Mary, muito ao contrário' é na verdade Mary Queen Of Scots - e seus sinos de prata, conchas de berbigão e 'lindas donzelas' não eram instrumentos de jardinagem, mas sim instrumentos de tortura que ela usou enquanto perseguia os protestantes durante seu reinado. Opa.
Para as histórias que são parte fundamental da maior parte de nossa infância, as canções infantis costumam ser extremamente estranhas quando você começa a pensar nelas. Aqui estão 8 dos mais estranhos, com seus significados bizarros revelados. Alguns são apenas bobos, alguns são violentos e inadequados para crianças; mas você pode querer pensar duas vezes antes de recitar qualquer uma delas na próxima vez que for babá.
8. Se você espirrar em uma segunda-feira
Se você espirrar na segunda-feira, espirrará por causa do perigo;
Espirrar em uma terça-feira, beijar um estranho;
Espirrar em uma quarta-feira, espirre por uma carta;
Espirrar na quinta-feira, algo melhor.
Espirrar em uma sexta-feira, espirre para tristeza;
Espirrar em um sábado, alegria amanhã.
Sobre o que realmente se trata: Sorte.
Espirrar é um ato com uma tendência supersticiosa em muitas culturas. A crença tradicional flamenga dita que uma pessoa que espirra em uma conversa vai provar que ele está dizendo a verdade, enquanto no norte da Índia, é má sorte para espirrar antes de realizar uma nova tarefa. Rimas infantis que visam nos 'ensinar' sobre superstição não são tão incomuns, mas esta é tão exagerada que leva o bolo (ou o lenço).
7. Little Jack Jelf
O pequeno Jack Jelf foi colocado em uma prateleira Porque ele não conseguia soletrar 'torta'; quando sua tia, Sra. Grace, viu seu rosto triste, ela não pôde deixar de dizer, 'Oh, que ver!'
Sobre o que realmente se trata: Castigo corporal na escola.
Jack Jelf na verdade, o resultado foi muito leve - nos séculos 17 e 18, os alunos britânicos eram frequentemente submetidos a castigos corporais intensos quando não conseguiam dominar as aulas. Além do famoso boné de burro (em homenagem ao intelectual escocês John Duns Scotus , cujos ensinamentos eram vistos como tão absurdos que seu nome se tornou sinônimo de estupidez), meninos nas escolas podiam ser 'bétulas' (golpeados com galhos de bétula), golpeados com um pedaço de nogueira ou obrigados a ficar do lado de fora com cartazes em volta do pescoço . A 'prateleira', neste caso, era o prateleira atrás da mesa do professor , onde alunos pobres poderiam ser exilados para que todos ficassem olhando para eles pelo resto do dia.
6. Um corvo carniceiro sentado em um carvalho
Um corvo carniceiro sentou-se em um carvalho, fol de riddle, lol de riddle, hi ding do, Assistindo um alfaiate modelar sua capa
Cante heigh-ho, o corvo carniceiro,
Fol de riddle, lol de riddle, oi ding do!
Esposa, traga-me meu velho arco dobrado, fol de riddle, lol de riddle, hi ding do, Para que eu possa atirar em seu corvo carniceiro; Cante heigh-ho, o corvo carniceiro, Fol de riddle, lol de riddle, hi ding do!
Sobre o que realmente se trata: Presságios de má sorte.
Corvos carniceiros são apenas outro nome para corvos comuns, e sempre se acreditou que ver um único corvo ou pega causar má sorte . Essa crença de que os corvos prenunciam má sorte também é a base daquela outra estranha canção infantil, ' Um para tristeza / Dois para alegria / Três para um casamento / E quatro para a morte ', que ensina a ouvir o que acontecerá se encontrarem várias quantidades de pássaros. Então, o alfaiate dessa rima não estava sendo sanguinário - ele estava apenas tentando se proteger do azar poderoso que os corvos supostamente traziam com eles.
5. Joaninha, Joaninha
Joaninha, joaninha, voe para longe de casa
Sua casa está pegando fogo e seus filhos se foram,
Todos exceto um chamado Anne
Pois ela se enfiou na frigideira.
Sobre o que realmente se trata: Pessoas sendo queimadas na fogueira (talvez).
Este data de pelo menos 1744, e ainda não sabemos do que se trata exatamente. Algumas teorias afirmam que pode ser sobre Católicos sendo queimados na fogueira se fossem pegos celebrando missa na Inglaterra antiprotestante. Também pode ser apenas sobre como matar uma joaninha (também conhecida como joaninha) era considerado dar azar . Mas, de qualquer forma, é uma coisa estranhamente estranha de recitar quando um inseto infeliz pousa no seu cardigã.
4. Tell Tale Tit
Tell Tale Tit, Sua língua será cortada; E todos os cachorros da cidade. Devem comer um pouco.
Sobre o que realmente se trata: O que acontece com os informantes.
Essa rima é basicamente uma ameaça. Um 'conto' é um conto de fofoca - e como essa rima prova, as pessoas que foram ao professor para relatar as travessuras de outras pessoas nunca foram particularmente populares no playground. Esta foi uma rima cantada por crianças para assustar outras crianças fora da fofoca. E eu acho que foi eficaz.
3. Laranjas e limões dizem os sinos de São Clemente
'Laranjas e limões', dizem os Sinos de São Clemente
'Você me deve cinco farthings', dizem os sinos de St. Martin's
'Quando você vai me pagar?' dizem os sinos de Old Bailey
'Quando eu ficar rico,' dizem os Sinos de Shoreditch
'Quando será isso?' diga os sinos de Stepney
'Eu não sei,' dizem os Grandes Sinos do Arco
Aí vem uma vela para iluminá-lo para a cama,
Aí vem um helicóptero para cortar sua cabeça,
Chip chop chip chop - o Último Homem Morto.
Sobre o que realmente se trata: Criminosos condenados.
Muitos acreditam que esta rima londrina (é onde todas as igrejas estão localizadas) seja derivada do poema tradicional recitado para homens condenados trancado no Prisão de Old Bailey na noite anterior às suas mortes. De acordo com a lenda, um clérigo segurando uma vela em uma das mãos e tocando um sino com a outra recitaria uma versão diferente do poema que terminava com: 'E quando o sino de Santo Sepulcro tocar pela manhã/O senhor acima, tenha misericórdia de suas almas. '
2. Eeper, Weeper, Chimney Sweeper
Eeper Weeper, limpador de chaminés,Tinha uma esposa, mas não podia mantê-la. Tinha outra, não a amava, Ele a empurrou pela chaminé.
Pedro, Pedro, comedor de abóbora, Tinha uma esposa e não podia ficar com ela, Ele a colocava em uma casca de abóbora, E ali a guardava muito bem.
Sobre o que realmente se trata: Assassinato.
A esposa que 'não podia ser mantida' nesta rima não continuou fugindo nem nada - pelo contrário, ela era supostamente uma prostituta. Os historiadores acreditam que Peter o comedor de abóbora cansado das atividades extracurriculares de sua esposa, então a assassinou e escondeu seu corpo em uma abóbora. Uma interpretação ainda mais ultrajante é que é sobre o rei inglês do século 13, o rei João, que ficou famoso com a esposa de um nobre rebelde em uma parede para morrer de fome . De qualquer forma, é uma rima que todos na época teriam entendido que foi tirada das manchetes.
1. Quem matou Cock Robin?
Quem matou Cock Robin?
'Eu', disse o pardal,
'Com meu pequeno arco e flecha, matei Cock Robin.' Quem o viu morrer? 'Eu', disse a mosca, 'com meu olhinho, eu o vi morrer'.Sobre o que realmente se trata: Deuses pagãos ou Robin Hood.
Este é tão estranho que ninguém sabe o que fazer com ele. Alguns acreditam que foi criado em referência a um antigo deus pagão da Inglaterra, o rei holly , que era simbolicamente 'morto' a cada inverno. Ou poderia ser sobre o morte do deus nórdico Balder , deus da luz e da pureza, que foi atingido por uma flecha feita de visco? Poderia ser escrito em homenagem ao Primeiro ministro britânico Robert Walpole , que também era conhecido como Robin? Ou Robin Hood? Os historiadores não têm certeza - mas a imagem de cada pássaro ao redor (mais, sem motivo aparente, um touro) tendo um funeral elaborado para um pássaro assassinado é uma combinação perfeita de imagens estranhas, grotescas e violentas que são comuns em canções de ninar . Durmam bem, pequeninos!
Imagens: Anne Harding / Flickr; Wikimedia Commons , Project Gutenberg , Giphy